من نحن  |  أسرة التحرير  |  أعلن معنا  |  اتصل بنا  | 
syrialife.org|سيريالايف
آخر تحديث : الاثنين 21 تشرين أول 2019   الساعة 15:31:47
بحث في الموقع
استفتاء
تابعونا على الفيس بوك
إشترك معنا
N/A
   مع بدء الشتاء ارتفاع سعر برميل المازوت بفعل العدوان التركي    رواد المواقع يختارون لقطات طريفة ضمن الانتفاضة اللبنانية (صور)    بموجب اتفاق.. قسد تنسحب من رأس العين وتل أبيض وتسلمهما لتركيا    حفل زفاف اسطوري لحفيد نابليون بونابرت    لخلافها مع زوجها سيدة سورية تنتحر بشرب مبيد حشري    تحسن تدريجي بسرعة الواتساب آب والمانسجر داخل سورية    قسد ستنسحب من المناطق الحدودية مع تركيا وفق اتفاق أمريكي مع أنقرة    بعد سلسلة تأجيل. اليوم انطلاقة منافسات الدوري وأبرز المواجهات ديربي دمشق    "بائع الماء" اليمني يمثل أمام القضاء.. ويوجه رسالة لوالده    مستغلاً تأهل بلاده لليورو نجم السيتي يعرض الزواج على حبيبته داخل الملعب "صور"
جامعات ومدارس
نائب رئيس جامعة دمشق تؤكد فاعلية شهادة الترجمة الفورية حتى في الأمم المتحدة
وزارة التربية ترفض ضم خريجي الترجمة الفورية إلى كوادرها التدريسية
سيريالايف

أكّدت نائب رئيس جامعة دمشق لشؤون التعليم المفتوح صفاء أوتاني لتلفزيون الخبر على أنّ "شهادة خريجي الترجمة الفورية التي تمنح من ضمن برامج التعليم المفتوح بجامعة دمشق وغيرها من الجامعات الأخرى، معترف بها في وزارة التعلم العالي وجميع الجهات الرسمية الحكومية السورية وحتى في الأمم المتحدة."

وبيّنت أوتاني أنّ "خريجي الترجمة الفورية في سوريا مشكلتهم التي تحدثوا عنها هي نتيجة عدم قبولهم بالتدريس ضمن الكادر التعليمي في وزارة التربية."

وأشارت نائبة رئيس جامعة دمشق إلى أنّ "تخصص خريجي ترجمة الفورية لا يتوافق مع ما تطلبه وزارة التربية من مدرسين، بكونها تطلب متخصصين يستطيعوا إعطاء طرق تدريس اللغة الإنكليزية وليس ترجمة فورية."

وأوضحت أوتاني أنّ "طرائق التدريس هي من اختصاص طلاب اللغة الإنكليزية في برامج التعليم النظامي، بينما خريجو الترجمة الفورية هم الأكثر صلة بالعمل المهني الذي يشكل باب كبير للعمل فيه سواء في الخارجية والإعلام أو السياحة أو الثقافة والمنظمات الدولية… وغيرها."

وبينت نائبة رئيس جامعة دمشق لشؤون التعليم المفتوح أنّ "جميع مؤسسات الدولة التي يوجد فيها مديريات للعلاقات الدولية تستقبل خريجي الترجمة الفورية."

وأشارت أوتاني إلى "تراجع العمل المهني أيضاً خلال سنوات الحرب وبشكل خاص السياحة التي تشكل فرص عمل كبيرة لخريجي الترجمة الفورية، وهذا انعكس على الكثير من القطاعات."

ونوّهت أوتاني إلى أنّه "وبالتأكيد القاطع أنّ خريجي الترجمة الفورية معترف بشهادتهم بالأمم المتحدة في نيويورك"، لافتةً إلى أنّه “تم استقبال مراسلة مؤخراً تمت بين مكتب الأمم المتحدة في نيويورك وجامعة دمشق، مضمونها طلب الأمم المتحدة التأكّد من صدور شهادة لطالبة خريجة جامعة دمشق قسم الترجمة الفورية تعمل لديهم."

وحسب أوتاني "كان الهدف من المراسلة التأكد من الشهادة خوفاً من تزويرها فقط لا أكثر”، مبينة "أنّ هذا المراسلة هي دليل قطعي على الاعتراف بها."

وجاء حديث نائبة رئيس جامعة دمشق لشؤون التعلم المفتوح بناءً على الشكوى المقدمة من قبل خريجي الترجمة الفورية لتلفزيون الخبر، فحواها أنّ شهادتهم غير معترف بها، ولا يمكنهم العمل بموجبها.

 

الإثنين 2019-04-02 | 02:50:38
هل ترغب في التعليق على الموضوع ؟

ملاحظة : جميع التعليقات المنشورة تعبر عن رأي أصحابها ولا علاقة لموقع سيريا لايف الإخباري بمحتواها

: الاسم
: البريد الالكتروني
: عنوان التعليق

عدد الأحرف المسموح بها 500 حرف
: نص التعليق
: أدخل الرمز
   
الرئيسية  |   شخصيات  |   سياسة  |   اقتصاد  |   محليات  |   جامعات ومدارس  |   حوادث  |   تحقيقات  |   علوم واتصالات  |   ثقافة وفن  |   رياضة  |   صحافة المواطنين  |   صورة من الشارع  |  
جميع الحقوق محفوظة لموقع سيريا لايف | syrialife.org © 2009 - 2019
Powered by Ten-neT.biz ©